12:55 

Mummer
Скажите мне вашу мечту, и я скажу, чем вы за неё заплатите.
Loreena McKennit - Caravanserai
Видела в интернета два перевода этой песни - один хороший, вдумчивый, сделанный с любовью, а другой - сделанный через Промт или Гугл-переводчик. Как бы то ни было, но мой вариант нравится мне больше. Ещё бы, ведь я его сделала, когда мне было 17; для такой ленивой и бесталанной хрени, как я, это был прорыв.

Эта сверкающая жизнь подобна утренней звезде,
Заходящему солнцу или изгибам морских волн,
Нежному ветерку или вспышке молнии во время бури,
Танцующей мечте вечности.

Песок мерцал в утреннем свете
И, танцуя, слетал с дюн в неведомые края.
В ночи так сладко, так протяжно играла мелодия
И мы лежали до тех пор, пора не занялся рассвет.

Мы очнулись в это утро по зову.
Верблюды взнузданы, паланкины полны.
Солнце поднялось на востоке,
Едва мы тронулись в путь под крик пустыни.

Зовя, тоскуя, подгоняя, стремясь к тебе.

Мы уезжали, и шатры уменьшались
На земле, что могла бы рассказать о прошедших днях,
О месяцах мира и о годах войны,
О жизнях, полных любви, и о жизнях, полных страха.

Зовя, тоскуя, подгоняя, стремясь к тебе.

Мы пересекли русло реки, выложенное камнем,
И - к призрачным горам, едва знакомым,
По долинам да под жгучим жаром,
Пока мы не дошли до караван-сарая.

Зовя, тоскуя, подгоняя, стремясь к тебе.
Зовя, тоскуя, подгоняя, стремясь к тебе.

О жизнь, что гонит меня в неведомые края!
О дом, где мы не можем остаться!
О приключения, что ведут меня вперёд!
Моё сердце полно, когда вы со мной.

Зовя, тоскуя, подгоняя, стремясь к тебе.
Зовя, тоскуя, подгоняя, стремясь к тебе.

Есть ещё Mummers dance - песня малопонятная, но атмосферная и притягательная.
Не люблю выставлять песни и стихотворения. Они такие... некомпактные.
В весеннюю пору года,
Когда деревья увенчаны распустившейся листвой,
Когда ясень и дуб, берёза и тис
Одеты радужными лентами.

Когда совы зовут бездыханную луну
На голубом полотне ночи,
И тени деревьев
Режут свет фонарей .

«Мы бродили всю ночь
И часть дня,
И теперь вернулись домой,
Неся пёстрые венки»

Кто сойдёт в эти тенистые рощи
И растворится в сумраке,
И повяжет ленту на эти оберегающие руки –
В весеннюю пору года?

Птичье пение наполнило лес,
Когда играл скрипач,
Их голоса слышны и поныне,
В веках этого леса.

И они соединили руки,
И танцевали, вереницами и хороводами,
Ведь дорога среди ночи кончилась,
Когда тени ушли.

«Мы принесли разноцветные венки
И стоим у твоего порога.
Этот проклюнувшийся росток -
Творение рук Господа нашего.»

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Ловля злых зверей

главная